O3ohn - 우리 사이 은하수를 만들어 (在我們之間創造銀河)
作詞 Kako
作曲 Curtis F, Kako
編曲 Kako
發行日:2019.06.07
-----
황홀한 눈빛을 따라가 |
跟著迷人的眼神走 |
내 눈 속에 비친 널 마주 앉아 |
與我眼裡閃耀的你相對而坐 |
파도 소리 들려오니 |
傳來海浪的聲音 |
영화 속에 장면 같아 |
就像電影裡的場景一樣 |
흔들리는 파도 소리에 |
搖晃著的海浪聲音 |
설레는 내 맘도 너에게 닿을까 |
我悸動的心也能觸碰到你嗎 |
진심 한 방울 꺼내어 |
拿出一滴真心 |
너에게 가져다줄까 |
要給你 |
어둠 내린 바다의 등대가 되어 비출게 |
在黑暗降臨的大海裡 成為燈塔照亮你 |
다가오는 비바람 앞에 |
在即將到來的風雨面前 |
단 하나의 빛이 되어줄게 |
成為你唯一的光 |
끝없이 펼쳐지는 어두운 바다 위에 |
在無邊無際的黑暗海洋上 |
너와 내 사이의 은하수를 만들어 |
在我和你之間創造出銀河 |
파란 별 바다로 |
往蔚藍的星海 |
부딪치는 파도에 쓸려 |
被拍打著的海浪沖走 |
아파한 네 모습 눈물이 보여 |
看到了痛苦的你的眼淚 |
어깨 한켠 내어주고 |
我會把肩膀借給你 |
너에 반이 되어 줄게 |
成為你的另一半 |
흔들리는 파도소리에 |
在搖晃的海浪聲中 |
혹시나 내 맘이 너에게 닿을까 |
或許我的心能觸碰到你 |
진심 가득한 단어에 |
在充滿真心的單字中 |
마음 담아 전해줄까 |
會把滿載的心意傳達給你 |
어둠 내린 바다의 등대가 되어 비출게 |
在黑暗降臨的大海裡 成為燈塔照亮你 |
다가오는 비바람 앞에 |
在即將到來的風雨面前 |
단 하나의 빛이 되어줄게 |
成為你唯一的光 |
끝없이 펼쳐지는 어두운 바다 위에 |
在無邊無際的黑暗海洋上 |
너와 내 사이의 은하수를 만들어 |
在我和你之間創造出銀河 |
파란 별 바다로 |
往蔚藍的星海 |
끝없이 내려오는 은하수 별 아래 |
在無邊無際落下的銀河星下 |
너와 나 사이에 별 이름 하나 붙이고 |
在你和我之間鑲上一顆星的名字 |
서로 닮은 별 하나 찾아 너에게 보내 |
尋找一顆彼此相像的星 送給你 |
온통 너와 날 닮은 별 바다 아래 |
在和你我完全相像的星海下 |
파란 별 바다로 |
往蔚藍的星海 |
파란 별 바다로 |
往蔚藍的星海 |
-----
以上歌詞為自身韓文翻譯練習,如有錯誤請多指教
複製帶走請註明 花路收音機 꽃길라디오 (Slow)
----